万岁-繁体萬歲拼音[wàn suì]释义1.千秋万代,永远存在,2.古代臣民对皇帝的称呼,详细释义万岁 [wàn suì]1.万年;万代,《庄子·齐物论》:“参万岁而一成纯,万物尽然,”《史记·田叔列传》:“故 范蠡 之去 越 ,辞不受官位,名传后世,万岁不忘,岂可及哉!”万岁的繁体字?(张的大写?)
万岁-繁体
萬歲
拼音[wàn suì]
释义
1.千秋万代,永远存在(表示祝颂欢呼的词)。2.古代臣民对皇帝的称呼。
详细释义
万岁 [wàn suì]
1.万年;万代。
《庄子·齐物论》:“参万岁而一成纯,万物尽然。”《史记·田叔列传》:“故 范蠡 之去 越 ,辞不受官位,名传后世,万岁不忘,岂可及哉!” 唐 杜甫 《荆南兵马使太常卿赵公大食刀歌》:“万岁持之护天子,得君乱丝与君理。” 清 赵翼 《瓯北诗话·杜少陵诗》:“﹝ 少陵 ﹞似已预识二人之必传千秋万岁者。”
2.祝颂之词。意为千秋万世,永远存在。
《战国策·齐策四》:“﹝ 冯諼 ﹞驱而之 薛 ,使吏召诸民当偿者,悉来合券。券徧合,起矫命以责赐诸民,因烧其券,民称万岁。” 宋 苏轼 《九马图赞》:“牧者万岁,绘者惟 霸 , 甫 为作诵,伟哉九马。” 清 赵翼 《陔馀丛考·万岁》:“葢古人饮酒必上寿称庆曰万岁,其始上下通用为庆贺之词,犹俗所云万福万幸之类耳。因殿陛之间用之,后乃遂为至尊之专称,而民间口语相沿未改,故 唐 末犹有以为庆贺者,久之遂莫敢用也。” *** 《为建设一个伟大的社会主义国家而奋斗》:“我们的伟大的祖国万岁!”
3.封建时代臣民对皇帝的专称。京剧《杨门女将》第三场:“快请万岁早临朝。”
4.帝王死之讳称。
《战国策·楚策一》:“﹝ 楚王 ﹞仰天而笑曰:‘乐矣,今日之游也。寡人万岁千秋之后,谁与乐此矣?’”《史记·高祖本纪》:“吾虽都 关中 ,万岁后吾魂魄犹乐思 沛 。” 唐 刘肃 《大唐新语·匡赞》:“安有陛下万岁之后, 魏王 持国执权,为天子而肯杀其爱子,传国 晋王 者乎?”《金瓶梅词话》第一回:“夫人哭曰:‘陛下万岁后,妾母子何所托?’”
5.汉 宫殿名。
《三辅黄图·未央宫》:“又有殿阁三十有二,有 寿成 、 万岁 ……等殿。”
繁體:萬歲,
常用释义
1.
名年。
例词
岁月岁末守岁
2.
量表示年龄的单位。
例句
他十八岁上大学。
3.
名〈文〉指年成,农田一年的收成。
例词
歉岁
详细释义
1.
名形声。小篆字形。从步,戌(xū)声。“步”有经历的意思。古音“岁、戌”迭韵。本义:岁星。即木星。
2.
名同本义。
岁,木星也。
《说文》
万岁 繁体字: 萬歲
萬 部首:艹 笔画:12画 笔顺为:横→竖→竖→竖→横折→横→横→竖→横折钩→竖→提→点
歲 部首:止 笔画:13画 笔顺为:竖→横→竖→横→横→撇→横→竖→撇→撇→斜钩→撇→点
萬歲。
“岁”,普通话读音为suì。“岁”的基本含义为年,如岁首、岁暮;引申含义为一年的收成,年景,如岁凶、歉岁。
在日常使用中,“岁”常做名词,表示岁星。
“岁”,初见于甲骨文时代,一把有弯刃的大斧的样子,表示“年岁”。后来又在金文、楚系简帛、秦朝小篆、秦系简读中见,楷书体和简化版的“岁”都从篆书演变而来。
万岁/繁体
萬歲
[拼音][wàn suì]
[释义]1.千秋万代,永远存在(表示祝颂欢呼的词)。2.古代臣民对皇帝的称呼。
張,读音: [zhāng]
部首: 弓
释义:开,展开:张开;张目; 拉紧:紧张。张力;扩大,夸大:夸张。
扩展资料:
含有“张”的成语
1、范张鸡黍 : 范式、张劭一起喝酒食鸡。比喻朋友之间含义与深情。
典故:《后汉书·范式传》载:“范式字巨卿……与汝南张劭为友。劭字元伯。二人并告归乡里。……乃共克期日。后期方至,元伯具以白母,请设馔以候之。”
2、纲举目张 :把大绳子一提起来,一个个网眼就都张开。比喻抓住事物的关键,带动其他环节。也比喻文章条理分明。
典故:汉·班固《白虎通·三纲六纪》:“若罗网之有纪纲而万目张也。”汉·郑玄《诗谱序》:“举一纲而万目张,解一卷而众篇明。”
张,拼音:zhāng,笔顺:フ一フノ一フ丶,外文名:Zhang,大写字母:ZHANG。释义:开,展开。拉紧、扩大,量词,姓氏。组词:炮张、杰张、范张、张力、张示、张狂。造句:孩子们那一张张可爱的笑脸,就像一朵朵含苞欲放的花蕾。
Chinese中的C要大写,因为Chinese是专有名词。
首字母大写的情况:
一句话的第一个单词首字母要大写。
如:He is my uncle.他是我叔叔。
称呼、职务或头衔的首字母要大写。
如:Prof. Zhong 钟教授。
人名中的姓和名的首字母都要大写。
如:Han Meimei 韩梅梅。
不是的,chinese既是名词,表示中文,中国人,也可以是形容词表示中国的。当它和其他名词构成专有名词时,首字母应大写。如果不是这种情况,只要不位于句首就不大写。
在英语里,英美的姓和各个名字的第一个字母要大写,其余的字母小写;中国人名翻译成英语时,姓和名字的第一个字母要大写,其余的字母小写,但是先名后姓。如:William Henry Harrison (威廉·亨利·哈里森); John Smith; Wang Honglan(王红兰),Ouyang Hai(欧阳海)
不一定要小写,大写也可以呀!小写“ikun”,看着小巧,美观,好看一点,很适合蔡徐坤粉丝ikun的形象。而大写的“IKUN”,反而更偏男性化多一点,因为蔡徐坤的英文名就叫KUN,很适合蔡徐坤本身,而且蔡徐坤说过ikun们就像小猫咪,所以他的名字大写就好,我们就用小写。