原诗为“渡尽劫波兄弟在,相逢一笑泯恩仇”,出自鲁迅的《题三义塔》。
劫波:梵语,印度神话中创造之神大梵天称一个昼夜为一个劫波,相当于人间的四十三亿三千二百万年。
“度尽劫波兄弟在,相逢一笑泯恩仇”,意思是说,灾难过后,弟兄们相逢,过去的仇怨烟消云散、不复存在,大家在一起共创美好未来。这句开拓了诗的意境,高瞻远瞩,展望未来,预言经过这场战争灾难(“劫波”是印度梵语,指灾难),中日人民兄弟情谊仍然存在,必将世代友好,相逢时就会笑一笑,消除以往的冤仇。诗的境界高远,胸怀博大,充分显示了一个饱经沧桑、有着深厚文化底蕴的民族所特有的睿智和宽容。
全诗如下:
《题三义塔》
奔霆飞熛歼人子,败井颓垣剩饿鸠。
偶值大心离火宅,终遗高塔念瀛洲。
精禽梦觉仍衔石,斗士诚坚共抗流。
渡尽劫波兄弟在,相逢一笑泯恩仇。
创作背景:
在日军侵华时期,日本生物学家西村真琴博士为了救援战争中的受伤者,于1932年2月作为“服务团长”到中国。在上海郊外的三义里战乱的废墟里,发现了因饥饿飞不动的鸽子,便带回日本,取名“三义”,精心喂养。为了表达两国人民的友善,他“期待生下小鸽子后,作为日中友好象征送回上海”。可惜这只带回日本的鸽子后来遭遇黄鼠狼的袭击死亡,博士及周围人在悲痛之余决定将其立冢掩埋。出于对鲁迅先生的景仰,西村博士修书一封细说原委,并将自己画的鸽子一并寄给在上海的鲁迅,表达了日中两国友好的愿望。鲁迅先生于是写成上述著名诗篇。”原题注说“三义塔者,中国上海闸北三义里遗鸠埋骨之塔也,在日本,农人共建之。”
“相逢一笑泯恩仇”的上一句是:度尽劫波兄弟在。意思是消除战争种下的仇恨的种子,中日两国人民必将同仇敌忾。来自鲁迅的《题三义塔》。
诗的原文如下:
奔霆飞熛歼人子,败井残垣剩饿鸠。
偶值大心离火宅,终遗高塔念瀛洲。
精禽梦觉仍衔石,斗士诚坚共抗流。
度尽劫波兄弟在,相逢一笑泯恩仇。
以下为该诗的创作背景:
在日军侵华时期,日本生物学家西村真琴博士为了救援战争中的受伤者,于1932年2月作为“服务团长”到中国。在上海郊外的三义里战乱的废墟里,发现了因饥饿飞不动的鸽子,便带回日本,取名“三义”,精心喂养。为了表达两国人民的友善,他“期待生下小鸽子后,作为日中友好象征送回上海”。可惜这只带回日本的鸽子后来遭遇黄鼠狼的袭击死亡,博士及周围人在悲痛之余决定将其立冢掩埋。出于对鲁迅先生的景仰,西村博士修书一封细说原委,并将自己画的鸽子一并寄给在上海的鲁迅,表达了中日两国友好的愿望。作者鲁迅于是在1933年6月21日写了这首诗。
它的上一句是度尽劫波兄弟在
这句话的意思是度过灾难,兄弟们相逢
1、岁寒三友
2、三纲五常
3、韦编三绝
4、三足鼎立
5、三马同槽
6、三途判
7、三先天
8、三教顶峰
9、灭度三宗
10、无定三绝
11、桃园三义
12、三人行
13、三好学生
14、 ***
15、三合会
16、予你挚终
17、三人帮
18、风中残留着余香。
19、第三世界
20、青柠檬檬哒
21、清茶烈酒
22、三兄弟
23、三生缘
三人建一个群的取名有如下几个供参考
一,三人行(必有我师焉)
二,三个臭皮匠
三,三朵花?
四,三大委员
五,三好学生
六,三宫粉黛